Ведущий праздника 1: Guten Tag, Liebe Damen und Herren! Wir begrüssen Sie herzlich. Hurra! Am 10. Februar geht es endlich wieder los. Ab diesem Tag sieht ganz Deutschland wie ein grosses Narrenhaus aus.

Ведущий праздника2: Добрый день, уважаемые гости. Мы рады приветствовать вас на немецком празднике - Faschging, карнавал. Карнавал - это возможность «оторваться по полной» перед началом христианского предпасхального Поста, который начинается в „пепельную среду" (Aschermittwoch - в этом году 10 февраля) и заканчивается страстной пятницей (Karfreitag — 25 марта).

(На сцену выходят два участника праздника в карнавальных костюмах, пестрых колпаках на голове, рассказывают стихотворение.)

Jedes Jahr im Februar

Feiern wir wie toll

Dann ist unser grosses Haus

Voller Lärm, Tagei,tagaus

Ist von Gästen voll.

Jedes Jahr im Februar

Geht es rund und bunt.

Dann beginnt die frohe Zeit

Grenzenloser Heiterkeit

Lachen ist gesund!

Ведущий праздника 1: Fasching in Deutschland ist ein sehr berühmtes Ereignis, an dem alle teilnehmen wollen, von dem Kleinen bis zu den Grossen. Tausende Menschen in Masken, in Faschingskostümen füllen die Strassen. In dieser Zeit kann man Papua, Aleuten, verschieden Tiere und Hexen antreffen.

Ведущий праздника 2: Карнавал в Германии - это знаменательное событие,в котором хотят принять участие все - от мала до велика. Тысячи людей в масках, в карнавальных костюмах наполняют улицы. В это время можно встретить папуасов, разных животных, ведьм, вампиров.

В различных областях Германии карнавал имеет свои традиции, даже названия его везде разные: Fasching в Альпийских землях, Karnaval на Рейне, Fastnacht в Алемании.

Всемирную известность получил карнавал в Кельне. Ежегодно сотни его участников в роскошных костюмах образуют праздничное шествие по улицам старой части города. Карнавал длиться почти до самой Пасхи и имеет многовековые традиции.

Ведущий праздника 1: Как же называются дни недели во время карнавала и чем они отличаются от обычных дней? Посмотрим презентацию, которую подготовили:

Якимова Елена, Чернова Алёна.

Включаем презентацию.

Ведущий праздника 1: Die Vorbereitungen zum Fasching beginnen schon längst vor dem Karneval. Die Musiker beginnen Märsche und lüstige Lider einstudieren. Kinder und Erwachsene bereiten verschiedene Transparenten mit lüstigenParolen vor. In Gaschäften wеrden Faschingskostüme und verschiedene Masken verkauft.

Ведущий праздника 2: Маски пришли к нам из глубины веков. Они возникли еще на заре человечества. Маски использовались в античном театре, в феерических представлениях эпохи средневековья. Каждая маска служит для выражения определенных целей. С помощью нее можно передать возраст, происхождение, профессию или даже душевное состояние действующего персонажа. Они часто употреблялись у различных народов для изгнания злого духа или ведьмы.

Ведущий праздника 1: Так, например, в Шварцвальде во время карнавальных торжеств можно увидеть маски на любой вкус. Каких персонажей здесь только нет: демонические фигуры, благопристойные бюргеры, различные звери, но все же преобладают шуты в своих деревянных до блеска отполированных масках. Шут - самая яркая фигура карнавала, задачей которого является высмеивание людских пороков и слабостей.

В своей любви к маскам и всевозможным перевоплощениям они превзошли сами себя. В эти дни на улицах городов и сел высыпают ряженые, запляшут ведьмы и шуты, увлекая в хоровод всех остальных

(На сцену выходят участники праздничного мероприятия, «ряженые» в масках и карнавальных костюмах - ведьмы, вампиры и танцуют танец.)

Ведущий праздника 2: Послушаем ещё стихи про карнавал.

Fasching, Fasching, Karneval

Wir gehen heut′ zum Faschingsball!

Und was brauchen wir dafür?

Eine Maske, ein Kostüm!

Kasper oder Zirkusclown

Sind ganz lüstig anzuschau′ n.

Schlisslich brauchen ich und du

Gute Laune noch dazu.

Dann geh′n wir zum Faschingsball

Den es ist ja Karneval!

Ведущий праздника 1: Die Eröffnung des Faschings beginnt auf dem Marktplatz. Vom früher Morgen an spielt Musik. ?berall hört man fröhliches lautes «Helau!» und «Alaaf!».Das sind Begrüssungswörter zum Fasching, dem deutschen Karneval.

Ведущий праздника 2: Открытие карнавала происходит на рыночной площади. С раннего утра играет музыка. Повсюду слышатся слова приветствия: Халло! Алааф! Гутен таг!

Приглашаются ученики 2 класса.

(На сцену выходят все участники праздничного мероприятия, «ряженые» в масках. Исполняется песня-приветствие « Guten Tag ».)

Ведущий праздника 1: Wir eröffnen das heutige Fest (звучат фанфар). Karneval liegt vor dem grossen Osterfasten. Man kan sagen, dass das ein Ahalog zum traditionellen russischen Fest «Maslenniza» ist. Den Menschen gibt es eine Möglichkeit, aus dem Inneren die Dummheit zu vertreiben, vor dem Fasten sich lüstig zu machen und so zu essen, dass in den nächsten 40 Tagen gefastet werden kann. In dieser Zeit aller Spass erlaubt und auch Spass einem anderen Menschen gegenüber.

Ведущий праздника 2: Мы открываем наш карнавал. Можно сказать - это аналог традиционной русской масленицы. Люди получают возможность освободиться от всего плохого, попраздновать и покушать так, чтобы в последующие 40 дней попоститься.

Ведущий праздника 1: Веселое буйство достигает своей кульминации и одновременно заканчивается перед началом Великого Поста. «В среду на первой неделе Поста всяк веселиться уже перестал»,- как поется в одной карнавальной песне.

(Участники праздника рассказывают стихи.)

Lüstig ist die Fasenacht,

Alles singt und tanzt und lacht.

Mit Gejübeit und Geschrei

Zieht der Faschingzug vorbei.

Und wer nicht froh sein mag beim Schmaus,

Der bleibe zu Haus, der bleibe zu Haus.

Ведущий праздника 1: На Рейне в Северной Вестфалии карнавал имеет свои традиции. Здесь даже был организован «комитет шутов» во главе с президентом, в чьи обязанности входит выбор принца и принцессы праздника, а также организация всех торжеств. Zum Karneval gehört Musik!

Zum Karneval gehört Tanzen!

Zum Karneval gehört Spielen!

У нас тоже есть принц и принцесса. Пригласим их. Они проведут конкурсы.

Das erste Tanzspiel heisst « S с hwungtuchtanz » - танец с шариком.

Праздник для учеников

5-8 классов

Подготовила

учитель немецкого языка

Веремьева И. В.

    Привитие любви к иноязычной культуре и стране изучаемого языка.

    Знакомство с традициями празднования карнавала в Германии.

Участники праздника:

      Два ведущих (учащиеся 9 класса)

      Участники сценки.

      Два репортера.

      Принц карнавала.

      Ученики, исполняющие стихи и песни.

Оборудование:

    Плакаты на сцене, зал украшен к Карнавалу „Köln zieht die Narren aller Welt“.

    Фонограммы с записями детских песен на немецком языке.

Karnevalfest in der Schule

Ansager 1.2. Herzlich willkommen, ihr liebe Leute,

In unserer Schule begrüßen wir Euch heute!

    Wie bekannt lernen wir Deutsch in unserem Gymnasium. Und wir erfahren auch viel Interessantes über die Feste und Bräuche des deutschen Volkes.

    Jetzt haben wir Ende Februar. Gerade zu dieser Zeit feiern die Menschen in Deutschland den Fasching – eines der beliebtesten Volksfeste.

    Kannst du sagen, was für ein Fest das ist?

    Davon erfahren alle heute!

    Und warum wird der Fasching Ende Februar gefeiert?

    Es ist von Jahr zu Jahr verschieden. Er wird 7 Wochen vor Ostern gefeiert.

    Das Fest muss sehr alt sein.Oder?

    Du hast Recht. Der heutige Fasching ist der Rest eines uralten Frühlingsfestes der Fruchtbarkeit. Er ist so alt wie auch dieses Lied. (Eine Schülergruppe singt ein altes Lied)

    Dat du min Leevsten büst,

dat du wul weest,

Kum bi de Nacht, kum bi de Nacht,

seg, wo du heest.

    Kum du um Middernacht,

kum du Glock een,

Vader slopt, Moder slöpt,

ick slaap alleen.

    Fa an de Kammerdär,

Vader meent, Moder meent,

dat deit de Wind.

    Ihr habt erfahren, wann dieses Fest gefeiert wird. Aber es ist auch interessant, das närrische Treiben beginnt an vielen Orten schon am 11. November.

    An diesem Tag wurden viele Jahrhunderte lang Ende des Erntejahres gefeiert. Also, man meint, die Ziffer „11“ beherrscht durch eine närrische Tradition den Anfang des Faschings, er beginnt am 11.11. um 11.11 Uhr.

    Und nach dem November kommt der Winter.

Die Schüler der Klasse 5 singen für uns das „Winterlied“.

Winter kommt,Winter kommt,

Flocken fallen nieder.

Es ist kalt. Es ist kalt.

Weiß ist alles wieder.

Falle, falle, weißer Schnee,

kalter Schnee, kalter Schnee.

Eine Eisbahn wird der See,

und wir freuen uns alle.

    Alle Kinder freuen sich wirklich über den Winter und über den Schnee, nicht wahr, unsere kleinen Freunde? (Klasse 5 sagt Gedichte auf)

Was im Winter Freude macht? Mir den Schnee vom Handschuh lecken.

Schlittenfahren, Schneeballschlacht. Meine Mutter zu erschrecken

Draußen toben, bis die Ohren und ihr eine Handvoll Schnee

und die Finger rotgefroren. oben in den Kragen stecken.

Schneeweiße Flocken –

Alles, alles liegt in Flocken.

Flocken – auf der Nase,

Flocken – auf der Stirn,

Flocken – auf den Lippen,

Flocken – auf dem Kinn.

Ist`s kitzlig, oh je!

Wer kitzelt – der Schnee!

    Aber die Kinder freuen sich auch über die Adventszeit mit dem Nikolaustag und über die Weihnachtsfeier mit den Geschenken. (Klasse 5 sagt Gedichte auf)

Wird es dunkel vor dem Haus, Steht der Baum im Lichterschein,

kommt zu uns der Nikolaus. Gehen wir zur Tür hinein.

Hat uns etwas mitgebracht, Weihnacht, Weihnacht, das ist wahr,

schöner als wir je gedacht. Ist das schönste Fest im Jahr!

Was der Weihnachtsmann bringt?

Ein Pferdchen zum Reiten,

ein Püppchen zum Kleiden,

einen Wagen zum Fahren,

ein Büchslein zum Sparen,

zum Kochen ein Küchlein,

zum Lesem ein Büchlein,

viel Hölzer zum Bauen,

viel Äpfek zum Kauen,

ein Glöcklein zum Klingen

wird der Weihnachtsmann bringen.

    Die Adventszeit, Weihnachten, Neujahr – alle Feste gehören schon zur

Faschingszeit. Aber am breitesten wird Fasching Ende Februar – Anfang

    Was sehr interessant zu erfahren ist, liebe Zuschauer, zum traditionellen Faschingsprogramm gehören vor allem die Karnevalsitzungen oder die Narrensitzungen. Der heutige Fasching ist das Fest der Narren. Stellt euch bitte vor, ihr alle nehmet an einer Narrensitzung teil. Hier werden Witze und Scherze erzählt. Unsere Narrensitzung wird vom Prinzen Karneval geleitet.

    Wollen wir uns anhören, wovon da gesprochen wird.

Prinz: Liebe Gäste! Liebe Narren! Wir beginnen oder beenden sofort unsere Sitzung. Wer will uns nichts berichten oder wer meldet sich zum Wort?

    Ach, Herr Nachbar, was ich sah?

    • Sag doch, sag doch, was geschah?

      Sah die Fliege Zähne putzen,

dazu einen Stein benutzen,

und der Stein ging ihr entzwei.

    Lüge, Lüge, Schelmerei!

    Ach, Herr Nachbar, was ich sah!

    Sag mal, sag mal, was geschah?

    Sah auf einer Kirchtrumspitze

Die Frau Aal mit Tochter sitzen,

uns sie kämmte sich dabei.

    Lüge, Lüge, Schelmerei!

Ach, Herr Nachbar, was ich sah!

Sag mal, sag mal, was geschah?

Sah den Bären tanzen gehen,

sich fidel auf Eiern drehen,

und kein Stück ging ihm entzwei!

    Lüge, Lüge, Schelmerei!

    Ja, was denn, mein Junge?

    Ich hab einen Fehler auf meiner Zunge.

    Wie war das bitte, was sagtest du?

    Meine Zange ist krunk , sie macht a zu u.

    Das ist wirklich seltsam, das war noch nie da!

    Es kommt noch viel schlimmer, aus u macht sie a.

    Du sagst, deine Zange und meinst deine Zunge?

    Ju, ju, liebe Mumu, mir ist schon ganz bunge.

    Na, das ist ja komisch, sag noch einmal was!

    Upfel, Bunune, Sulut and Nass.

    Ach Nass ist Nuss und Nuss ist Nass,

Ja, jetzt verstehe ich den Spass.

    In Lichlauter an der Immer

Steht die Welt glatt auf dem Kopf.

In dem Schreibtisch steht ein Zimmer.

In der Suppe kocht der Topf.

Auf der Brille sitzt die Nase.

Auf dem Opa sitzt die Bank.

In der Blume steht die Vase.

Und die Liege liegt auf Frank.

Und der Ball spielt mit dem Mädchen.

Auf Herrn Schmidt spielt das Klavier.

Und noch mehr aus diesem Städtchen

Können euch erzählen wir

    Hans hält seinen Teddybären unter dem Wasserhahn.

„Was tust du denn da?“ wundert sich die Mutter.

„Ich will aus meinem Teddybären einen Eisbären machen“.

„Das verstehe ich nicht“.

„ Ganz einfach, den nassen Teddybären stelle ich in den Kühlschrank“.

5) Des Abend war`s, Auf dem Tellerrand

hell ging die Sonne auf, stand ein Elefant,

der Bach floss schnell Kopf ins Bilderbuch gesteckt,

den Berg hinauf... und las und las nach,

wie man Apgelkuchen bäckt

aus blaugestreiften Birnen!

6) Kennst du das Land,

wo Menschen auf dem Kopfe stehen,

und statt mit den Füßen mit den Händen gehen?

Kennst du das Land,

wo Kinder Lehrer unterrichten

und auf die großen Ferien verzichten?

Kennst du das Land,

wo Esel klüger sind als Eulen,

wo nachts die Wölfe schießen, Jäger heulen?

Kennst du das Land,

wo Katzen piepen, Mäuse miauen,

wo Vögel Höhlen, Füchse Nester bauen?

Kennst du das Land,

wo Pferde kriechen, Schnecken traben,

wo Hunde Schuppen, Fische Haare haben?

PRINZ: Ich sah das Land, das

Vor und nach mir keiner fand –

Zwei Millimeter hinterm Weltenrand!

Wirklich, ihr alle habt mir Spass gemacht. Und unsere Sitzung ist auch

wirklich zu Ende. Vielen Dank!

    Übrigens hat dieses Fest viele Namen, z.B. Fastnacht, Karneval und Fasching. Der Name Fastnacht kommt vom Wort FASTEN, das bedeutet „wenig oder nichts essen“.

    Zum Faschingsprogramm gehören auch die Maskenbälle. Mit Hilfe von Masken werden die bösen Dämonen fortgejagt. Überall verkleiden sich die Menschen. Und die Kinder verkleiden sich auch gern.

    Ihr könnt ja, liebe Gäste, sehen, dass sich unsere Kinder auch verkleidet haben.

Kinder, jetzt ist Faschingszeit! Ich mach` mit als Kapitän,

Jeder trägt ein Narrenkleid Max will als Räuber gehen,

und die Welt steht Kopf. Irmchen geht als Spatz!

Und wer still zu Hause bleibt, Kinder, kommt mit mir hinaus,

und nicht mit im Wirbel treibt, unsre ganze Stadt sieht aus

ist ein armer Tropf! Wie ein Rummelplatz!

Omas alter Hur ist weg Muttis Kittelschürze fahlt,

mit der grünen Schleife. Tante sucht die Brille,

Opa sucht seit gestern schon Lutz im Kinderzimmer ist

Seine lange Pfeife. Recht verdächtig stille.

Was das zu bedeuten hat?

Das Faschingfest ist nah!

Und wenn Lutz gefeiert hat,

ist alles wieder da!

    Und jetzt nahmen unsere verkleideten Kinder an einem Festzug teil, der auch eine Tradition ist.

Reporter 1: Wir führen unsere Reportage aus dem Gymnasium 2 , wo heute der

Maskenball stattfindet. So was sehen wir zum ersten Mal in diesem

Reporter 2: Du hast Recht. Schaut, schaut, da kommen seltsame Teilnehmer

dieses Festzuges. Wer ist das denn? Ich kann das nicht verstehen!

Die Tiere machen Karneval Im Urwald, Forschern unbekannt,

zu Marburg an der Lahn. Lebt fröhlich der KAMELEFANT.

Wie singen, tanzen alle hier Mit viel Gequick und viel Gewerkel

Und schreiten stolz voran! Fliegt auf den Baum das MAIKÄFERKEL!

Besonders schmerzenreiche Bisse

Verursacht uns die NASHORNISSE!

Es wiehert süß mit offnem Maul

Bei Mondenschein der NACHTIGAUL.

Ein Tier mit Haus, das kriecht, nennst du,

wenn`s plötzlich hüpft:SCHNECKÄNGURUH.

Zum Kämmen brauchst du einen Striegel

Und Heldenmut beim KROKODIGEL.

Durchs Fenster, ohne aufzustehn,

kann der GIRAFFENPINSCHER sehn.

(Alle „Tiere“ singen das Lied „Was die Tiere können“ (Deutschmobil 1))

R.1: Liebe Zuschauer, und da auf einem Wagen kommt ein kleines Theater.

R.2: Genau, bei Festen gibt es immer Theater in Deutschland und den Kasperle

drin. Schaut mal, er ist ja sehr traurig. Warum denn?

Kasperle: Kinder, heute geht`s mir schlecht! Meine Mutter hat gesagt, ich muss

in die Schule gehn. Aber ich will nicht! Ich gehe niemals in die Schule!

Mutter: Halt, halt! Jetzt geht`s in die Schule!

K.: O weh! Ich will aber nicht! Lass mich los, bitte!

M.: Aber Kasperl, sei doch gut! Schau, in der Schule lernst du schöne Sachen

Und wirst ein kluger Junge!

K.: Ich bin ja schon ganz klug,

Weiß schon schöne Sachen genug!

M.: Gar nichts weißt du! Lesen kannst du nicht!

K.: Lesen macht die Augen schlecht!

M.: Und rechnen kannst du auch nicht!

K.: Ich hab kein Geld und brauch auch keins,

drum brauch ich auch kein Einmaleins!

M.: Und Manieren hast du auch keine!

K.: Ich habe meine lustigen Kasperlmanieren

Und brauch vor niemand zu genieren!

M.: Du weißt auf alles eine ungezogene AntwortQ Jetzt bist du still und gehst in

Die Schule! Du bekommst eine Zuckertüte, wenn du klug bist!

K.: Eine Zuckertüte? Ja – das ist etwas anderes! Eine Zuckertüte mag ich schon!

M.: Also dann komm!

K.: Auf Wiedersehen!

Lehrer: Ich bin der Lehrer Steckerl,

K.: Guten Tag, Herr Lehrer Meckerl!

L.: Steckerl heiß ich!

L.: Steckerl sag ich! Ich bin der Lehrer Steckerl,

wer bös ist, kommt ins Eckerl!

Was willst du denn in der Schule?

L.: Warum bist du dann gekommen?

K.: Meine Mutter hat mich geschickt.

L.: Ach so. Wie heißt du denn?

K.: Ich heiße Kasperl Larifari.

L.: Das ist aber ein lustiger Name.

K.: Ich bin auch lustig.

L.: Ja, das hab ich gemerkt. Was kannst du schon?

K.: Pfeifen kann ich.

K.: Und boxen kann ich auch.

L.: O weh! Geh weg!

K.: Darf ich wirklich?

L.: Ja, ja, geh nach Hause!

K.: Juchhe! Aus ist`s mit der Schule!

Der Kasperl braucht kein Einmaleins

Und auch kein ABC!

Wenn er ein Buch nicht lesen kann,

tut ihm der Kopf nicht weh!

R.1: Dieser Karperl tut mir leid, er hat ja keine Zuckertüte bekommen.

R.2: Schau mal, und da kommen brave artige Kinder aus verschiedenen

Ländern. Und sie singen was dabei.

1)Der Gerrit und die Antje in Holland sind zu Haus,

Sie werfen ihre Angel zum Fischefangen aus.

Und wie die Kinder nah und fern,

so tanzen auch die beiden gern.

Links herum! Wie sie im Tanze schwingen!

Rechts herum! Freun sich bei jedem Schritt!

Links herum! Die Instrumente klingen!

Rechts herum! Wir tanzen alle mit!

2) Der Peter und die Katrin in Deutschland sind zu Haus.

Sie spielen gern im Freien und toben sich dort aus!

3) Der Sascha und die Olja in Russland sind zu Haus.

Sie gehen gern spazieren, sie gehen gern hinaus!

R.1: Das ist ja ein Wunder! Der Festzug aus Köln hat unser Gymnasium

R.2: Ja, das sieht fantastisch aus! Wie bekannt ist Köln die Hochburg, Zentrum des Karnevals. Der Zug kann 5 km lang sein, von den Wagen werden bis 90 000 Tonnen Karamellen,

R.1: 50 000 Schokoladentafeln

R.2: und 150 000 Blumensträußchen auf die Zuschauer niedergeworfen.

1: Wisst ihr, das heißt Bonbonregen. Wir haben auch für euch einen kleinen Bonbonregen vorbereitet.

2.: Am Ende unseres Faschings wollen wir alle zusammen ein lustiges Lied mit Bewegungen singen, und etwas vom Bonbonregen lecken.

Wenn du froh bist, kannst du lachen

Und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, lach und klatsch in deine Hand!

      Wenn ..., nick mit deinem Kopf!

      schnips mir deinen Fingern!

      stampf mit deinem Fuß!


      Германия, конечно, не Бразилия, но и здесь есть свой Карнавал. В разных частях Германии он носит названиет Karneval, Fasching или Fastnacht.

      Фашинг не является государственным праздником, но не стоит недооценивать его значение. Ведь не зря же его даже называют «пятым временем года»!

      Это время, когда можно вовсю веселиться, наряжаться в маскарадные костюмы, не возбраняется хорошенько выпить и просто подурачиться.

      Карнавал - это возможность «оторваться по полной» перед началом христианского предпасхального Поста, который начинается в „пепельную среду" (Aschermittwoch - в 2016 году 10 февраля) и заканчивается страстной пятницей (Karfreitag — в 2016 году 25 марта).

      Слово "Карнавал " произошло от латинского "carne levare " и означает "Прощай, мясо", ведь в период Великого поста употреблять мясо в пищу запрещено, а до него - можно. Слова Fastnacht и Fasching означают „канун поста".


      Однако существует мнение, что изначально обычай празднования карнавалов - языческая традиция, чьим основным значением было прощание с зимой и приветствие весны (немецкий Фашинг - это аналог нашей Масленицы). Церкви не особо нравился «праздник дураков», но избавиться от него было невозможно - уж слишком он был любим. Со временем Карнавал удачно впитал в себя и христианское объяснение (время перед постом).

      Кстати, карнавальные процессии с выбранным королем были уже в XIII веке, о чем сохранились письменные свидетельства.

      Началом времени карнавалов в немецкоязычных странах традиционно (с XII-го века), является День трёх волхвов - Dreikönigstag 6 января. То, что Фашинг начинается 11.11 в 11 часов 11 минут - это нововведение XIX века, хотя число 11 уже издавна считалось «числом дураков». В этот день шуты (дураки) «просыпаются» и начинают свои приготовления к Карнавалу.

      Веселая неделя Своей кульминации Карнавал достигает за неделю до начала Великого Поста. Вот как выглядит эта неделя:


      Четверг
      называют «жирным », или «грязным », или «бабьим » (Weiberfastnacht, 4 февраля в 2016 году). Как видно из последнего названия - это исключительно женский праздник. В некоторых регионах в этот день устраиваются заседания, на которые вход разрешен только тем мужчинам, что переоделись в женскую одежду. В этот день осторожным мужчинам лучше не заглядывать в рестораны - они рискуют выйти оттуда в лучшем случае без галстука. Отрезать галстук у незнакомца - любимая шалость разгулявшихся женщин. В качестве компенсации мужчине полагается поцелуй. Хотя охота за галстуками ведется и во многих офисах.

      За «бабьим четвергом» следует «сажистая » пятница (rußiger Freitag ). По традиции в этот день «дураки» пытались вымазать лица людей сажей. Мужчинам дается шанс отыграться за понесенный в «бабий четверг» ущерб: вооружившись губной помадой или цветным лаком для волос, они могут реализовать свое представление о женской красоте хоть друг на друге.

      Далее следуют «пряная суббота » (Nelkensamstag ) и «тюльпанное воскресенье » (Tulpensonntag ).

      И вот наступает главный день Карнавала: Rosenmontag (8 февраля в 2015 году). Этот название часто переводится как «розовый понедельник», но на самом деле этот день не имеет никакого отношения ни к розам, ни к розовому цвету. Скорее всего, это название происходит от «rasen » (веселиться, быть счастливым). Поэтому правильнее называть этот день «веселым».

      Главным мероприятием праздника считается карнавальное шествие. Автомобильное движение некоторых улиц перекрывают, и по улицам едут и идут толпы ряженых: клоуны, принцессы, короли, бароны, все это в сопровождении музыкантов из различных оркестров. Все поют, кричат приветствия, бросают в толпу зрителей конфетти, конфеты, раздают стаканчики с пивом и вином. Заканчивается шествие где-нибудь на большой площади города приветствиями участников и концертом. Кстати, чтобы танцевать на одной из сцен во время Фашинга, танцовщицам нужно выдержать нешуточную конкуренцию.

      Самые знаменитые карнавалы Германии проходят в Кёльне, Мюнхене и Дюссельдорфе.

      Веселый понедельник сменяется «вторником в канун поста » (Faschingsdienstag ). В этот день в костюмы наряжаются дети, причем уже с утра, они просто приходят наряженными в школу или детский сад. В магазинах и булочных продаются «Берлинер» - пончики с повидлом, среди которых может встретиться «счастливый»: с горчицей или монеткой, кому как повезет.

      В некоторых южногерманских районах основные карнавальные шествия проходят в Faschingsdienstag . Шествия сопровождаются специфическими выкриками, которые рознятся в разных регионах Германии, но самый популярный выкрик: Нарри-Нарро (Narr - шут, дурак). Во время шествий часто используются образы чертей и демонов, шутов и безумцев в разных вариациях, ведьм и сказочных персонажей. А во главе процессии шествует так называемый Бутц (Butz ), своего рода карнавальный дворник. Он освобождает дорогу для остальных участников. В 19 часов, однако, Бутц падает замертво, и это означает окончание карнавала. Вечером проводятся символические „похороны" карнавала и поминки. Кроме того, сжигается чучело, которое изначально символизировало чуму - видимо, когда-то окончание карнавала совпало с избавлением от чумы.

      Заканчивается Карнавал в «пепельную среду » (Aschermittwoch — в 2016 году 10 февраля). В этот же день начинается и предпасхальный Великий Пост. Посыпание головы пеплом (отсюда «пепельная среда) упоминается еще в Ветхом завете и является символом покаяния и смирения, которые требуются от христиан во время поста. Но до среды еще есть несколько дней, а значит:

      Нарри-Нарро !


      В феврале в католических регионах Германии проходит карнавал Fastnacht или Fasching. Настало так называемое пятое время года время ярких и шумных карнавалов. В феврале на улицах вы можете увидеть людей в костюмах клоунов, демонов и других невероятных одеяниях.


      Начальным пунктом празднований является Вайберфастнахт (нем. Weiberfastnacht), так называемый «грязный четверг», который начинается в 11 час. 11 мин. Его празднуют только женщины. Они наряжаются в ведьм, ярмарочных торговок, чертовок. Возглавляет эту процессию Король Дураков. Выбирается он каждый год и сопровождает его Крестьянин и Прекрасная Дева.


      Пятницу именуют «копчёной» (Rußiger Freitag). Назван этот день в честь забавы королевских шутов, которые последнюю пятницу перед началом великого поста кидались копотью в лицо всем подряд. Этот обычай до сих пор очень любим детьми. Только теперь они разбрызгивают специальную жидкую разноцветную резину в баллончиках.


      Следом наступает «сальная суббота" (Schmalziger Samstag). Так как в пост запрещено есть молоко и яйца, то обычно их начинали расходовать в субботу, выпекая пироги на Schmalz - топлёном сале. Сейчас их называют «берлине» (Berliner). Любая уважающая себя кондитерская выставляет во время карнавала на продажу не менее 10 сортов. Это кондитерское изделие так любимо в Германии, что выпекается и продаётся круглый год.


      Такие шествия в народе называют «поездами». Кельн, Дюссельдорф, Майнц, Менхенгладбах, Бонн, Дуйсбург – именно в этих городах проводятся самые крупные карнавальные шествия. В «воскресенье тюльпанов» (Tulpensonntag) - именно в этот день практически во всех городах Германии проводятся уличные шествия в карнавальных костюмах.


      Оно напоминает демонстрацию: перекрывается автомобильное движение и по центральным улицам города несколько часов подряд идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли, бароны, всевозможные оркестры, девушки, несмотря на погоду, одетые в короткие карнавальные платья.




      Наконец, наступает вторник "перед постом" (Faschingdienstag). В карнавальные костюмы наряжаются дети, причем, уже с утра приходят наряженными в школу. Сразу же после уроков они пойдут по домам, где их уже ждут со сладостями и мелкими сувенирами. Праздник заканчивается в Пепельную среду (Aschermittwoch) – день Великого поста (Fastenzeit). В этот день в католической церкви сжигают прошлогодние пальмовые ветви и проводят специальный обряд – на лоб верующих наносится пеплом знак креста. Этот обряд знаменует сокрушение и покаяние, которые требуются от христиан во время поста.